**
## Les temps
Subjontivo en espagnol
phrases d’intro
Buenos dias
Es un honor de encontrarse a usted
Gracias a usted por acceptar mi invitación
Me gustaria hablar de un problema muy importante para nuestra associacion de vecinos
être d’accord / pas d’accord
Estoy de accuerdo
No estoy de accuerdo
Me gusta lo que dice
Transitions
Por un lado... (D’un côté…)
Por otro lado... (De l’autre côté…)
En primer lugar... (Premièrement…)
En segundo lugar... (Deuxièmement…)
Además... (De plus…)
Sin embargo... (Cependant…)
Por ejemplo... (Par exemple…)
Finalmente... (Enfin…)
En resumen... (En résumé…)
De esta manera... (De cette façon…)
1. El Premio Nobel de la Paz a María Corina Machado
Dos jóvenes discuten sobre la pertinencia del Premio Nobel de la Paz otorgado a María Corina Machado.
Uno/a sostiene que el premio es justo porque reconoce su lucha por la democracia,la paz y los derechos humanos en Venezuela; el otro/a opina que no debería recibirlo, pues ha mostrado apoyo a intervenciones militares, lo cual contradice los principios de paz.
-> L'autre estime qu'il ne devrait pas le recevoir, car il a manifesté son soutien à des interventions militaires, ce qui contredit les principes de paix.
## Points de tension
- Définition de la « paz » : défense des droits humains vs soutien à des sanctions et interventions armées.
- Légitimité du prix : reconnaissance de l’opposition démocratique vs instrumentalisation géopolitique contre Maduro.
## Étudiant·e PRO prix
- Position :
- « El premio es justo porque reconoce años de lucha no violenta contra un régimen autoritario, en defensa de elecciones libres, presos políticos y libertades civiles. »
- « La paz también significa luchar contra dictaduras que generan represión, exilio masivo y crisis humanitaria. »
- Propositions :
- Conditionner el prestigio del premio a compromisos claros: diálogo nacional, rechazo explícito a bombardeos y a intervenciones militares unilaterales.
- Utiliser le prix pour renforcer la pression diplomatique, les sanctions ciblées et la médiation internationale, plutôt que l’option militaire.
## Étudiant·e CONTRE prix
- Position :
- « Apoyar intervenciones militares y sanciones amplias contradice el espíritu del Nobel de la Paz, que debería premiar estrategias estrictamente no violentas. »
- « Sus llamados a la fuerza externa y su cercanía a gobiernos muy intervencionistas hacen del premio un instrumento geopolítico, no un símbolo ético. »
- Venuezelanos detestan Maria Corina Machado, no es una figura consensual
- Propositions :
- Demander une réforme des critères du Nobel : transparence sur les liens avec interventions militaires, obligation de cohérence avec el derecho internacional. = pedir una reforma de la atribución del premio para hacer una obligación de coherencia con el derecho internacional
- Promouvoir d’autres figures vénézuéliennes axées sur médiation, désescalade et travail humanitaire direct.
---
2. Influenciadores indígenas latinoamericanos
Dos estudiantes de Sciences Po conversan sobre la posibilidad de organizar un evento dedicado a los pueblos autóctonos andinos.
Deben proponer ideas sobre la organización (tipo de evento, actividades, público, objetivos), debatir sobre la importancia de visibilizar las culturas autóctonas y discutir la posibilidad de invitar a influenciadores o activistas indígenas,mencionando algunos ejemplos y argumentando por qué sería importante que participaran en el evento.
## 2. Influenciadores indígenas latinoamericanos
## Points de tension
- Visibilisation vs folklorisation / marketing vide.
- Autoreprésentation numérique vs risque de récupération institutionnelle.
## Étudiant·e A (organisation pratique)
- Position :
- « El evento debe ser un espacio de diálogo horizontal, no solo un espectáculo cultural. »
- « Hay que asegurar remuneración justa, traducción y respeto a los tiempos y formatos que proponen las comunidades. »
- Propositions sur l’événement :
- Type : jornadas mixtes (mesa redonda + talleres + muestras artísticas + cine-debate).
- Activités :
- Talleres sobre lengua, cosmovisión y defensa del territorio (ej. cambio climático en la Amazonía o Andes).
- Proyección de videos / Reels de influenciadores como Nancy Risol (Ecuador), Meliza Yumisaca o Alice Pataxó (Brasil) con debate crítico.
- Public : étudiant·e·s de Sciences Po, lycéens, organisations solidaires et diaspora andine à Paris.
## Étudiant·e B (dimension politique / influenceurs)
- Position :
- « Invitar influenciadores o activistas indígenas que ya usan redes para denunciar racismo, extractivismo y defender sus territorios es clave. »
- Exemples :
- Nancy Risol y Meliza Yumisaca (Ecuador, humor e identidad indígena).
- Alice Pataxó (Brasil, defensa de la Amazonia y derechos indígenas).
- Propositions :
- Panel sur « Redes sociales como herramienta de descolonización simbólica ».
- Co-construire la programmation avec collectifs andins à Paris pour éviter une simple vitrine exotique.
---
3 - Sobrepeso y desnutrición
Un-a Ministro/a de Salud de uno de los países afectados y un-a profesor/a de una escuela urbana donde muchos niños tienen sobrepeso discuten sobre las causas alrededor delsobrepeso y la desnutrición en los países afectados por ambas y de la necesidad de creaciónde una política nacional que aborde ambas problemáticas: bajo peso y obesidad infantil y dediseñar campañas de educación.
-> un enseignant dans une école urbaine où de nombreux enfants sont en surpoids
## 3. Surpoids et dénutrition infantiles
## Points de tension
- Responsabilité : politiques macro (systèmes alimentaires, pub, inégalités) vs responsabilité parentale/individuelle.
- Priorité : lutter contre la sous-nutrition ou contre l’obésité – alors que les deux coexistent (double fardeau).
## Ministre de la Santé
- Position :
- « Nuestro país vive la doble carga de malnutrición: niños con bajo peso y otros con sobrepeso en los mismos barrios o incluso hogares. »
- « No es solo un tema de elecciones individuales, sino de sistema alimentario, pobreza urbana y publicidad de ultraprocesados. »
- Propositions :
- Politiques « double duty » : une seule politique qui réduit à la fois dénutrition et surpoids (promotion allaitement, régulation pubs, taxe boissons sucrées, cantines scolaires de qualité).
- Programmes d’alimentation scolaire saine, avec fruits, légumes locaux et éducation nutritionnelle obligatoire.
## Enseignant·e en école urbaine
- Position :
- « En mi escuela muchos niños comen comida rápida barata y pasan horas con pantallas; a la vez algunos llegan sin desayunar. »
- « La escuela ve las consecuencias (fatiga, bullying por el peso, dificultades de concentración), pero no tiene recursos suficientes. »
- Propositions :
- Ateliers pratiques pour élèves et parents : cuisine simple y saludable, lectura de etiquetas, reflexión sobre consumo y publicidad.
- Interdiction ou forte limitation de la vente de snacks ultra-transformés à proximité de l’école, en lien avec la mairie et le ministère.
---
4 - Vivienda
Un-a representante de Intermón Oxfam y una asociación de vecinos discuten el estado actualsobre el mercado de la vivienda y los problemas que enfrenta la población para acceder y sobre la necesidad de regulación y cómo se debe regular el acceso a la vivienda.
-> représentant d’une association de voisins
## 4. Marché du logement
## Points de tension
- Logement comme droit vs logement comme actif financier.
- Niveau de régulation : plafonnement des loyers, encadrement d’Airbnb, fiscalité sur grands propriétaires, etc.
## Représentant·e d’Intermón Oxfam
- Position :
- « El mercado de la vivienda reproduce desigualdades: hogares vulnerables destinan gran parte de sus ingresos al alquiler y viven en condiciones precarias. »
- « La financiarización (fondos, inversión especulativa) empuja precios al alza y expulsa a la población de sus barrios. »
- Propositions :
- Plafond national des loyers dans les zones tendues, limitation stricte des locations touristiques, taxation des logements vides.
- Plan massif de logement social et coopératif, avec priorité aux familles à bas revenus.
## Association de voisins
- Position :
- « El barrio se vacía de residentes y se llena de pisos turísticos, lo que rompe las redes comunitarias y sube precios. »
- « Los vecinos quieren seguridad jurídica pero también protección frente a desahucios y subidas abusivas. »
- Propositions :
- Moratoires locaux sur nouveaux Airbnb, quotas de logements sociaux dans tout nouveau projet immobilier.
- Dispositifs municipaux de médiation loyers / propriétaires, et soutien juridique contre les expulsions illégales.
---
5 - Manosfera y nuevas masculinidades
Dos estudiantes debaten en un programa de radio sobre lo que significa ser hombre hoy. El primero defiende la manosfera, argumentando que los hombres necesitan recuperar suespacio y sus valores tradicionales frente al feminismo. El segundo apoya las nuevas masculinidades, que promueven la igualdad, la empatía y la libertad emocional de loshombres. Ambos deben intercambiar sus puntos de vista y proponer cómo mejorar lasrelaciones de género en la sociedad actual.
-> Le second soutient les nouvelles masculinités, qui promeuvent l'égalité, l'empathie et la liberté émotionnelle des hommes.
## 5. Manosfera et nouvelles masculinités
## Points de tension
- Masculinité « traditionnelle » (rôles genrés, hiérarchie) vs nouvelles masculinités (égalité, vulnérabilité, partage des soins).
- Lecture du féminisme : menace pour les hommes vs opportunité de relations plus justes.
## Étudiant 1 (manosfera)
- Position :
- « La manosfera expresa el malestar de muchos hombres que se sienten culpabilizados y desplazados por el feminismo. »
- « Recuperar ciertos valores tradicionales (responsabilidad, proveedor, liderazgo) daría sentido y estabilidad a los hombres. »
- Propositions :
- Espaces de parole pour hommes sur emploi, paternité, identité, sans être immédiatement stigmatisés, mais soumis à règles anti-haine.
- Programmes éducatifs qui parlent aussi explícitement des difficultés masculines (suicide, isolement), pas seulement de violences de genre.
## Étudiant 2 (nouvelles masculinités)
- Position :
- « Las nuevas masculinidades buscan que los hombres se liberen de mandatos dañinos (no llorar, dominar, competir siempre) y construyan relaciones igualitarias. »
- « La manosfera mezcla frustración legítima con discursos misóginos y victimizadores que empeoran las relaciones de género. »
- Propositions :
- Talleres mixtes et non-mixtes sur gestion des émotions, consentement, partage des tâches domestiques, paternité impliquée.
- Régulation plus stricte des contenus de haine de genre en ligne, et soutien aux créateurs promouvant des modèles masculins égalitaires.
---
6 - Envejecimiento de la población en América Latina
Entrevista política / Roles : candidato/a a ministro/a – periodista especializado.El/la candidato/a aspira a ser ministro/a de Salud en un país latino-americano donde lapoblación mayor de 60 años se duplicará para 2050. El/la periodista lo/la entrevista sobrecómo quien dirige la política de salud va a afrontar el envejecimiento acelerado y lasenfermedades crónicas que presionan el sistema.
-> Le journaliste l'interviewe sur la manière dont les responsables de la politique de santé vont faire face au vieillissement accéléré et aux maladies chroniques qui pèsent sur le système.
## 6. Vieillissement de la population en Amérique latine
## Points de tension
- Soutenabilité financière des systèmes de santé/pension vs droit à une vieillesse digne.
- Priorité politique : investir dans la jeunesse ou dans les personnes âgées alors que les deux groupes sont vulnérables.
## Candidat·e ministre de la Santé
- Position :
- « Nuestra población mayor de 60 años se duplicará para 2050; si no actuamos, el sistema colapsará frente a las enfermedades crónicas. »
- « El envejecimiento no es solo gasto, también es una oportunidad si las personas mayores pueden mantenerse activas y autónomas. »
- Propositions :
- Passer d’un système centré sur l’hôpital à un modèle de soins primaires et communautaires (prévention diabète, HTA, etc.).
- Développer assurance dépendance, soutien aux aidants familiaux, et villes « amigables con las personas mayores » (accessibilité, transport, espaces publics).
## Journaliste spécialisé
- Position :
- « La question est de savoir si vous avez un plan concret ou seulement des promesses, alors que le personnel de santé est déjà saturé. »
- « Comment evitar que el envejecimiento aumente las desigualdades entre quienes pueden pagar cuidados privados y quienes no. »
- Propositions (sous forme de questions critiques) :
- Exiger des objectifs chiffrés : réduction des hospitalisations évitables, couverture de soins à domicile, financement pérenne.
- Mettre sur la table une réforme fiscale pour financer les soins de longue durée de manière progressive.
---
7. Informalidad y precariedad laboral de los jóvenes en el mundo hispano
.- Un-una joven conversa con su padre- madre sobre las dificultades actuales queexisten para conseguir un trabajo en España o en (algún) país de América latina.Ambos exponen sus puntos de vista y comentan lo que es importante para cada unoen el plano laboral.
-> père d’une fille qui a des difficultés à trouver un emploi. positionnement plutôt conservateur et méritocratique, plutôt représentatif de ta génération qui a connu une mobilité sociale ascendante
Idée d’organisation :
On commence par parler de notre expérience personnelle, de nos constatations empiriques. Puis on identifie des points de débat entre nos deux positions
## 7. Informalité et précarité des jeunes
## Points de tension
- Vision du travail : stabilité et carrière longue vs projets discontinus, plateformes, chômage élevé.
- Méritocratie : « si tu te donnes les moyens tu réussis » vs reconnaissance des barrières structurelles (crise, précarisation, diplômes dévalués).
## Jeune (fille en difficulté d’insertion)
- Position :
- « En España / América Latina hay sobrecualificación, contratos temporales, prácticas no pagadas y mucha informalidad; no basta con esforzarse. »
- « La generación joven vive con ansiedad: alquiler caro, salarios bajos, imposibilidad de planificar familia o futuro. »
- Propositions :
- Revendiquer un salaire minimum décent, la limitation des stages non rémunérés et la régulation des plateformes (Uber, apps de delivery).
- Programmes publics de premier emploi et accompagnement pour passer de l’informel au formel (formation, protection sociale).
## Père (conservateur, méritocratique)
- Position :
- « En mi generación hubo movilidad social gracias al esfuerzo, el estudio y aceptar trabajos duros al principio; temo que hoy algunos jóvenes se desmotivan rápido. »
- « Aun así, reconozco que el mercado laboral ha cambiado y es más inestable. »
- Propositions :
- Encourager sa fille à combiner réalisme et revendication : accepter parfois un premier poste moins idéal, tout en soutenant les réformes pour plus de stabilité.
- Soutenir des politiques de formation continue et d’orientation professionnelle, en insistant sur responsabilité individuelle mais aussi sur un État qui garantisse des règles du jeu justes.
1. la democracia – la démocratie
2. los derechos humanos – les droits humains / de l’homme
3. la paz – la paix
4. la dictadura – la dictature
5. el gobierno – le gouvernement
6. la intervención militar – l’intervention militaire
7. estar a favor de… – être pour / en faveur de…
8. estar en contra de… – être contre…
9. el premio es justo / injusto – le prix est juste / injuste
10. defender la democracia / la paz – défendre la démocratie / la paix
11. la comunidad indígena – la communauté indigène
12. el pueblo autóctono – le peuple autochtone
13. el evento / el acto – l’événement
14. la conferencia / el taller – la conférence / l’atelier
15. el objetivo del evento – l’objectif de l’événement
16. el público joven / universitario – le public jeune / universitaire
17. dar visibilidad a… – donner de la visibilité à…
18. respetar la cultura – respecter la culture
19. el activista indígena / la activista indígena – l’activiste autochtone
20. invitar a un influenciador – inviter un influenceur
21. sobrepeso – surpoids
22. obesidad infantil – obésité infantile
23. desnutrición – malnutrition
24. causas – causes
25. política nacional – politique nationale
26. campaña de educación – campagne d’éducation
27. salud pública – santé publique
28. prevenir – prévenir
29. hábito alimenticio – habitude alimentaire
30. actividad física – activité physique
31. vivienda – logement / habitation
32. mercado de la vivienda – marché du logement
33. alquiler – loyer / location
34. precio alto / precios altos – prix élevé / prix élevés
35. acceso a la vivienda – accès au logement
36. regulación del mercado – régulation du marché
37. familias con bajos ingresos – familles à faibles revenus
38. desahucio – expulsion (locative) / expulsion d’un logement
39. vivienda pública – logement public / social
40. derecho a la vivienda – droit au logement
41. ser hombre hoy – être un homme aujourd’hui
42. valores tradicionales – valeurs traditionnelles
43. feminismo – féminisme
44. manosfera – manosphere (sphère en ligne d’hommes)
45. nuevas masculinidades – nouvelles masculinités
46. igualdad de género – égalité de genre
47. empatía – empathie
48. libertad emocional – liberté émotionnelle
49. roles de género – rôles de genre
50. mejorar las relaciones entre hombres y mujeres – améliorer les relations entre hommes et femmes
51. envejecimiento de la población – vieillissement de la population
52. población mayor de 60 años – population de plus de 60 ans
53. enfermedades crónicas – maladies chroniques
54. sistema de salud – système de santé
55. presión sobre el sistema – pression sur le système
56. atención primaria – soins / médecine de première ligne
57. prevención – prévention
58. calidad de vida – qualité de vie
59. política de salud pública – politique de santé publique
60. invertir en cuidados para las personas mayores – investir dans les soins pour les personnes âgées
61. conseguir trabajo – trouver / obtenir un travail
62. mercado laboral – marché du travail
63. experiencia laboral – expérience professionnelle
64. sueldo – salaire
65. contrato estable – contrat stable
66. condiciones de trabajo – conditions de travail
67. oportunidades para los jóvenes – opportunités pour les jeunes
68. seguridad en el empleo – sécurité de l’emploi
69. desempleo juvenil – chômage des jeunes
70. formación – formation (études, qualifications)
**